
عربيزي*
في الآونة الأخيرة بات من الطبيعي جداً أن نسمع مصطلحات عربية ممزوجة بكلمات انجليزية، أونقرأ كلمات عربية مكتوبة بحروف انجليزية خاصة بين أوساط الشباب أو الطبقة المترفة من المجتمع ، وهذا ما يطلق عليه البعض مصطلح (العربيزي ) الأمر الذي دفعني للبحث أكثر في ماهية اللغة وتأثيرها على الأمم ,فاللغة ليست مجرد كلمات نرددها بل هي وسيلة الاتصال بين البشر وهي وعاء الثقافة لذا فهي الوحيدة القادرة على التعبير عن ثقافة المجتمع أصدق تعبير ولأن كل ثقافة تختلف عن الأخرى فكل لغة تحمل لأهلها معاني خاصة لا يقدرها غيرهم فمثلاً جملة ”لقد أثلجت قلبي”تثير عند العربي الدفء عند سماعه لخبر سار، في حين نجد الفرنسي يعبر عن ذلك بقوله “لقد أدفأت قلبي” لأن البيئة تتحكم في مشاعرنا وأحكامنا.(1) فالاعتزاز باللغة هو اعتزاز بالثقافة التي تمثلها تلك اللغة، لذلك عندما تغلب المفردات الانجليزية على كلامنا فهذا إن دل على شيء فإنما يدل على التبعية للثقافة التي تمثلها اللغة الانجليزية .والغريب في الأمر أن نرى الدول القريبة من بريطانيا مثل (فرنسا) حافظت على لغتها بل أصدرت قانونا ً يمنع استخدام الكلمات الأجنبية إذا كان لها مقابل في الفرنسية خاصة في مجال الإعلام .في حين نرى أن بعض الدول العربية وللأسف الشديد تسعى لتغيير مناهجها من العربية إلى الانجليزية بحجة مواكبة العصر!و في الوقت ذاته يذكر خبراء الأمم المتحدة إن 234 لغة أصلية معاصرة اختفت كلياً في القرن العشرين، محذرين من أن 90% من اللغات المحلية في العالم سوف تختفي في القرن الحادي والعشرين!
فلو تأملنا حولنا لرأينا الكثير من مظاهر التبعية في اللغة, فالأغلبية يحادثون الأجانب في الدول العربية باللغة الانجليزية حتى لو كان بائع في مطعم !واغلب المنتجات المصدرة للدول العربية كالآلات والأدوية وحتى المنتجات الغذائية يكتب عليها بكل اللغات ما عدا العربية في حين إنها مصدره لدول عربية وأتساءل عن سبب غياب القوانين التي توجب تعريب مسميات هذه المنتجات ..( الأمثلة كثيرة ولكن المقام لا يكفي لسردها كلها)،وكنتيجة لهذه التبعية أصبحت أغلب الدول لا تعترف باللغة العربية فمثلاً في الأماكن السياحية في أوربا وأمريكا لا نجد مترجمين للغة العربية في حين نرى مترجمين للغات كثيرة في العالم، والغريب في الأمر أن بعضها لا يتكلم بها سوى دولة واحده كاليابان مثلاً على الرغم من أن أغلبية السياح هم من الدول العربية والحال ذاته في مواقع الانترنت فنجد الموقع مترجم لأغلب اللغات ماعدا اللغة العربية .
أنا لا ادعوا إلى محاربة اللغة الانجليزية فالرسول صلى الله عليه وسلم قال(من تعلم لغة قوم أمن مكرهم ) ولكن لا يخفى على احد أن التمسك باللغة من أهم عوامل تقدم ونهضة الشعوب ،وأي أمة تعتز بدينها أولا ومن ثم بلغتها تنهض وتفرض نفسها على جميع الأمم فكيف إذا كانت هذه اللغة هي لغة القرآن الكريم .
أتمنى أن ندرك أهميه لغتنا فمتى ما تمسكنا بها أمكننا مجارة الأمم الأخرى في الإنتاج الحضاري والتاريخ هو خير شاهد على ذلك.
و اختم بقول حافظ إبراهيم في تعظيمه للغة العربية : أنا البحر في أحشائه الدر كامن ..فهل ساءلوا الغواص عن صدفاتي.
*مقالة سبق نشرها في جريدة الرياض .
اغسطس 23, 2008 عند 4:19 م |
خلط العربية بالانجليزية أو كتابة العربية بحروف انجليزية Arabish ربما بدأت من الانترنت وكانت خاصة للتواصل مع العرب في الخارج الذين لا يملكون “كيبورد” عربي داعم ووضعت بعض الأرقام للحروف التي لا مرادف لها كـ ضرورة؛ ثم ككل الأشياء الوامضة تناقلها الناس ومن (المخجل) أن نرى منتديات قائمة وقاعدة على الأرابش ؛ لا يعني بأن الشخص صاحبها سيء ولكنه غير مدرك لمسؤوليته تجاه لغته؛ امته،ونفسه.
هناك تجاهل متعمد للغة العريبة من بعض المواقع العالمية كـ قوقل مثلاً ؛ من الغريب أن نجد في الآي قوقل خيارات للغات أقل انتشاراً من العربية ولا نجد العربية! قوقل ليست غبية إلى هذا الحد!
بالنسبة لقوانيننا المرصوصة في الأرفف فهناك ما يمنع التعامل التجاري باللغات الأجنبية لكن كالعادة إذا اهتم الوزير أو البلديات بتطبيق القوانيين فمن بالله يسهر على المفطحات؟
شخصياً أحب واحترم اللغة الانجليزية لأنني أحترم جداً الانجليزيين لأنهم احترموا أنفسهم ولغتهم واستطاعوا أن يجعلوها اللغة العالمية.
اغسطس 23, 2008 عند 8:44 م |
شكراً عزيزتي ..بودي مراسلتي على البريد الظاهر لديكِ..
شاكرة
اغسطس 23, 2008 عند 10:48 م |
وعلينا أن لاننسى أن اللهجات المختلفة على النت لها تأثير أيضًا
لماذا لا نكتب جميعًا على الأنترنت بالفصحى
اغسطس 24, 2008 عند 1:45 ص |
^
جميل .
أتمنى أن يكتب العرب النتيون بالفصحى، عندئذ.. ربما ننال -أنا وأنتِ آلاء وقليلٌ من “هم”- شيئاً من رضا .
رائع أن ما لا نقدر على تغييره واقعاً، نعوَّض به افتراضاً !
للمرة الثانية، حُيّيتِ آلاء .
لكِ زهرة (f) .
اغسطس 24, 2008 عند 5:16 ص |
بصراحة موضوع يستحق التقدير..
رائعه أنتِ يا آلاء..
شكراً على النقل..
اغسطس 24, 2008 عند 5:16 ص |
العربيةُ عندي مقدّسة لأنها ثرية وجميلة جداً
.. ولا أحبذ الخلط بينها وبين اللغات ، او الكتابة بالعربية باحرف انجليزية كما هو منتشر بين ظاهر الشباب !!! لستُ لأني لا أفهما بل على العكس ، و يطول الحديث عن هذا الموضوع ..
باختصار .. تظل لغة الضاد أجمل اللغات .
اغسطس 24, 2008 عند 10:14 ص |
منال الزهراني :
“بالنسبة لقوانيننا المرصوصة في الأرفف فهناك ما يمنع التعامل التجاري باللغات الأجنبية لكن كالعادة إذا اهتم الوزير أو البلديات بتطبيق القوانيين فمن بالله يسهر على المفطحات؟”
صدقت ,شكراً لك .
اغسطس 24, 2008 عند 10:14 ص |
Gdedouy :
صحيح على الأقل نستخدم الفصحى في (الانترنت )
أشكرك ..
اغسطس 24, 2008 عند 10:16 ص |
زينة :
أتمنى ذلك ,قد نبدأ إفتراضاً ويوماً ما يصبح واقعاً (قد أكون شطحت في أحلامي ولكن لو قضينا على (العربيزي) فقط فهذا رائع …
شكراً من القلب
اغسطس 24, 2008 عند 10:18 ص |
الحالمة :
أشكرك , المقالة من كتابتي
.
noudi :
صدقت …تظل لغة الضاد أجمل اللغات …
شكراً لوجودك …
اغسطس 24, 2008 عند 7:44 م |
مقالة جميلة . .
اغسطس 24, 2008 عند 7:46 م |
المشكلة أن اللغة العربية لمن لا يدرك تحوي جماليات أكثر من أي لغة أخرى..رائع ماكتيتي هنا..أتمنى لك التوفيق..شكرا لكِ
اغسطس 24, 2008 عند 8:49 م |
مثقف عربي :
شكراً لك ..
ماسة :
فعلاً وإلا لما كان القرآن بلغة العرب …
أشكرك..
اغسطس 24, 2008 عند 9:47 م |
مقالة متزنة جدا..
يجب أن لا نغفل دور الإعلام خصوصا الموجه للأطفال..
أيضا تنشئة الأطفال على التعامل بها وحفظ القرآن والشعر الفصيح (وليس ناقتي يا ناقتي فقط) مسؤولية المربين..
شكرا لك
اغسطس 24, 2008 عند 11:37 م |
تركي الشريف :
صحيح ما أضفته ,الأطفال الآن هم أكبر المتأثرين والمؤسف أن كثير من الأسر تتجه لتعليم أطفالها الإنجليزية قبل لغتهم ..
شكراً …
اغسطس 25, 2008 عند 2:17 ص |
ما شاء الله عليكـ..
اغسطس 25, 2008 عند 6:30 ص |
للأسف لأننا لم نحترم لغتنا فلن يحترمها الغير بالتأكيد !
أكثر مايغيضني حين نكون مجبرين على التكلم مع الأجانب الموجودين في بلدنا بلغتهم الانقليزية لأنهم لن يفهموا العربية على أي حال ! بينما نتكلم لغتهم لو كنا في بلدهم ولو لسياحة !
لماذا لايتعلمون هم لغتنا ماداموا ينوون الاقامة والعمل هنا .. !
أعجبني موقف سمعته لشخص عربي سافر لأمريكا ولغته الانجليزية كانت ركيكية بعض الشي فكان اصحابه يسخرون منه حين يتحدث الانجليزية مع البائعين او المتجولين ويسكتونه دائما بـ ( فشلتنا اسكت بس ! )
فقال لهم لماذا يكون مضحكاً اني لا أتكلم لغة لم انشأ عليها ! لماذا يكون الأمر مضحكاً لأني لاأفهم النادل حين يتحدث بسرعة !
حسناً .. كل البشر كذلك .. فإذا كان هذا الأمريكي قد أبهركم بسرعة نطقه وكلامه رغم انه شيء طبيعي لأنها لغته الأم فها أنا ذا .. وتكلم بعربية فصحى مع النادل وتلعثم النادل وتعذر انه لم يفهم شيئاً مما قاله وبدا عليه الحرج .. حينها قال لأصدقاءه : حسناً مارأيكم !
——-
للأسف خذلنا لغتنا فخذلها العالم والعلم !
شكراً لك آلاء ..
اغسطس 25, 2008 عند 2:20 م |
الحالمة :
شكراً
fsnrhma :
بالفعل للأننا لم نحترم لغتنا لم يحترمها أحد …
أشكرك بشدة …
اغسطس 27, 2008 عند 11:11 ص |
لدي صديق فرنسي يتكلم الانجليزية مكسرة ، قلت له يجب أن تتعلم اللغة العربية ، ما تتخيلين ردة فعلها ، كانت ردة فعله الرفض ممزوج بغضب وكأني سببته أو شمته .
تدوينة
م
ت
م
ي
ز
ة
اغسطس 27, 2008 عند 11:56 ص |
ليهنك العلم يا آلاء
فخور بك
اغسطس 28, 2008 عند 9:41 ص |
عثمان :
للأسف ,أيضاً حصل لي موقف مشابه مع فتاة المانية …ربما لأن أبناء اللغة لم يعطوها حقها فكيف بالآخرين …
تلف :
أشكرك …
اغسطس 29, 2008 عند 4:18 ص |
المشكله ان عندنا اللي يدرس بعض التخصصات بالجامعة بالعربي يعتبرو مستواه اقل من غيره… اخت زميلة لي تخرجت طبيبة اسنان من سوريا وقالو لها ان شهادتها اقل من غيرها !!
بالنسبة لموضوع دراسة بعض التخصصات باللغة العربيه السبب هو عدم توفر مراجع باللغة العربيه !!
اغسطس 29, 2008 عند 2:44 م |
يكفي من بيان أهمية لغتنا |انها هي لغة القرآن الخالده والمحفوظه بحفظ القرآن
لابد علينا من تنشأة أبناءنا على محبة اللغة العربية والتحدث معهم بها لكي لا تنطمس هي أيضاً
وأنا أرى أنها هي هويتنا وبه نعتز ونعز ..
وانطماس لغتنا هو بداية لإنطماس هويتنا الإسلامية ..
سبتمبر 1, 2008 عند 12:49 م |
سارة :
المشكلة أن أغلب العلوم التي تدرس في الجامعات مراجعها العربية غالباً ماتكون هشة المضمون أو نادرة أحيانا ً ! لذلك لابد من ترجمة المراجع الأجنبية إلى أن نستطيع تكوين مكتبة عربية غزيرة في مضمونها العلمي .
شكراً لإضافتك ..
مساعد :
صحيح ,أهم شيء هو غرس حب اللغة العربية في أطفالنا وليس العكس كما يحصل الآن ..
شكراً جزيلاً …
سبتمبر 23, 2008 عند 9:04 م |
أشتكى أحد رجال الدين للإمبراطور (الفونسو)
أثناء ازدهار الحركة العلمية في بلاد الاندلس
من أن أبنائهم الذين يرسلونهم لأخد العلم من العرب -عكسنا اليوم-
أنهم تأثروا بالعربي وأصبحوا يتحدثون ببيعض الكلمات في بلدانهم فرنسا
مناطق (جيليقة)في اطراف الاندلس .
أتمنى أن تكون وصلت الرسالة ؟
من أجمل التدوينات التي قرأتها مؤخراً ..
دمتم ..